“Because love is like a rubber band” – Јаневска Марија


Just like that 

I realized 
I was holding 
as strong 
to the memories 
that were never 
to begin with. 
I decided 
it’s time 
to go 
just like that, 
I let go 
of everything 
that was never 
is like 
a rubber band.
Two people 
on each side.
If one person 
let’s go,
It’s the person 
who held on
that’s hurt.




„Јас и ти, како Carrie и Mr.Big“



“I went to bed at 1am. I was still wide awake at 2:30am. There were no words left. We’d said them all. After we made love, I knew it was over. Did I ever really loved Big, or was I addicted to the pain? The exquisite pain of wanting someone so unattainable.” 

Big: Hey, what are you doing over there?

Carrie: Go to Paris. I’m not gonna come. Let’s not pretend we’re something we’re not. It’s okay.

Big: Come to bed.

“I wanted to go to him, but I felt like I was tied to the chair. Some part of me was holding me back, knowing I had gone too far. Reached my limit. And just like that, I had untied myself from Mr. Big. I was free, but there was nothing exquisite about it.”

“Annabel Lee” – Edgar Allan Poe


It was many and many a year ago,
In a kingdom by the sea,
That a maiden there lived whom you may know
By the name of ANNABEL LEE;
And this maiden she lived with no other thought
Than to love and be loved by me.

I was a child and she was a child,
In this kingdom by the sea;
But we loved with a love that was more than love-
I and my Annabel Lee;
With a love that the winged seraphs of heaven
Coveted her and me.

And this was the reason that, long ago,
In this kingdom by the sea,
A wind blew out of a cloud, chilling
My beautiful Annabel Lee;
So that her highborn kinsman came
And bore her away from me,
To shut her up in a sepulchre
In this kingdom by the sea.

The angels, not half so happy in heaven,
Went envying her and me-
Yes!- that was the reason (as all men know,
In this kingdom by the sea)
That the wind came out of the cloud by night,
Chilling and killing my Annabel Lee.

But our love it was stronger by far than the love
Of those who were older than we-
Of many far wiser than we-
And neither the angels in heaven above,
Nor the demons down under the sea,
Can ever dissever my soul from the soul
Of the beautiful Annabel Lee.

For the moon never beams without bringing me dreams
Of the beautiful Annabel Lee;
And the stars never rise but I feel the bright eyes
Of the beautiful Annabel Lee;
And so, all the night-tide, I lie down by the side
Of my darling- my darling- my life and my bride,
In the sepulchre there by the sea,
In her tomb by the sounding sea. 


– Edgar Allan Poe

„Приказната од Брабант“ – Јаневска Марија


Таа вечер знаеше дека умира старата во неа, онаа малата наивна заљубена клинка. Еднаш одамна си вети дека нема да порасне зошто само децата искрено љубат, ама постојат спомени потешки и од шамар и после нив секое утро си чекор поблиску до реалноста. Тие беа патиштата поплочени со рамнодушност, како барови каде служат ретко оладено кафе и мувлосан кроасан, како виенски пристанишни канали со мастилни уљени дамки по плочниците и виреж на стоена слама од коњушница, гнилеж и каловини. И стоеше грутка во грлото како канџи зариени и знаеше точно што треба да направи. Ете така и мирисаше тоа утро воздухот, на влага, на празнотија, на несакање, на одбивање, на очекувано разочарување и рамнодушно откажување. И беше сеедно дали хартиите од таа приказна ќе ги заборавеше на некоја клупа, ќе ги стуткаше под рака или ќе ги распраечеше од мака. Јасно се гледаше крајот кога спомените беа само прашинка на последната полица на срцето, дузина разменети бакнежи, неколку холандски колачиња со рум, рамнодушни прегратки, двајца странци од различни краеви на светот и празни ладни ветровити ноќи во Брабант.

– Јаневска Марија
Тилбург, Холандија 2014